Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

лишь только

  • 1 только

    только
    1. частица (всего лишь) μό-νο[ν]:
    \только один раз μόνο μιά φορά· это \только начало αὐτό εἶναι μόνο ἡ ἀρχή·
    2. частица (единственно, исключительно) μό-νο[ν]:
    \только из уважения к вам μόνο γιά τό χατήρι σας· \только здесь я себя чу́вст-вую хорошо μόνον ἐδώ αίσθάνομαι καλά·
    3. союз (но, однако) ἀλλά, μά, δμως:
    я согласен пойти, \только не сеи́час δέχομαι νά πάω, δμως ὄχι τώρα· \только имейте в виду́, что я занят νά Εχετε δμως ὑπ' ὀψιν, δτι εἶμαι ἀπασχολημένος·
    4. союз:
    не \только, но (и) ὄχι μόνο, ἀλλά...·
    5. союз:
    \только бы φτάνει νά μήν, ἀρκεῖ νά· \только бы ничего́ не случилось ἀρκεῖ νά μή συμβεί τίποτε·
    6. союз (едва) μόλις:
    \только вы уехали, как он пришел μόλις φύγατε ἐσεϊς, αὐτός ήρθε· как \только, чуть \только, едва \только, лишь \только μόλις·
    7. нареч (едва, лишь только) μόλις:
    совсем молодой, видно \только школу кончил πολύ νεαρός, φαίνεται πώς μόλις τέλειωσε τό σχολείο·
    8. частица усил.:
    каких \только книг у него не было καί τί βιβλία δέν είχε· где он \только не был καί ποῦ δέν ἐχει πάει· зачем \только я сказал это τί ήθελα νά τό πω αὐτό· ◊ посмей \только! (угроза) τόλμησε ἄν σοῦ βαστάει, τόλμησε μόνον \только н всего́ разг αὐτό εἶναι ὅλο· н \только καί τίποτε ἄλλο· \только что μόλις τώρα, πρό ὁλίγου· он \только что пришел μόλις τώρα ήλθε.

    Русско-новогреческий словарь > только

  • 2 лишь

    лишь
    1. частица (только) μόνον, μονάχα:
    иехвата́ет \лишь одного δνα μονάχα λείπει·
    2. союз (едва, как только) μόλις, εὐθύς ὠς:
    \лишь только (αμέσως) μόλις, εὐθύς ὠς· \лишь только он вошел μόλις μπήκε.

    Русско-новогреческий словарь > лишь

  • 3 только

    только μόνο, μονάχα; μόλις (едва)· \только что μόλις τώρα; лишь \только..., как \только... μόλις... ◇ если \только возможно αν είναι δυνατό; \только не сейчас όχι όμως τώρα
    * * *
    μόνο, μονάχα; μόλις ( едва)

    то́лько что — μόλις τώρα

    лишь то́лько..., как то́лько... — μόλις...

    ••

    е́сли то́лько возмо́жно — αν είναι δυνατό

    то́лько не сейча́с — όχι όμως τώρα

    Русско-греческий словарь > только

  • 4 лишь

    лишь: \лишь бы... φτάνει να…, μονάχα να...· \лишь только он вошёл... μόλις μπήκε... лоб м το μέτωπο
    * * *

    лишь бы… — φτάνει να..., μονάχα να…

    лишь то́лько он вошёл… — μόλις μπήκε...

    Русско-греческий словарь > лишь

  • 5 лишь

    1. μόριο• μόνο, μονάχα•

    не хватает -одного ένα μόνο δε φτάνει•

    лишь не забудьте нас μόνο μη μας ξεχάσετε•

    он любит лишь одни деньги αυτός μόνο το χρήμα αγαπάει.

    2. σύνδ. μόλις•

    лишь сказано, то и сделано μόλις τό πε, κιόλας τό κάνε•

    лишь он вошёл... μόλις αυτός μπήκε... лишь только μόλις-μόλις.

    Большой русско-греческий словарь > лишь

  • 6 едва

    едва μόλις (лишь только ) δύσκολα (с трудом) ◇ \едва не... παραλίγο να...' \едва ли μάλλον όχι, είναι αμφίβολο
    * * *
    ••

    едва́ не... — παραλίγο να…

    едва́ ли — μάλλον όχι, είναι αμφίβολο

    Русско-греческий словарь > едва

  • 7 едва

    едва
    нареч
    1. (лишь только) μόλις:
    \едва рассвело, как мы тронулись в путь μόλις ξημέρωσε, ξεκινήσαμε·
    2. (с трудом) μόλις (καί μετά βίας):
    он \едва ходит μόλις καί μετά βίας περπατάει·
    3. (чуть) μόλις (καί) ἐλάχιστα:\едваосвещенная комната δωμάτιο πού μόλις φωτίζεται· \едва слышно μόλις κι ἀκούγεται· ◊ \едва не... παραλίγο, παρ' ὀλίγον, σχεδόν--μόλις καί μετά βίας· \едва ли не... πολύ πιθανό, διόλου ἀπίθανο (δτι)..., σχεδόν \едва ли εἶναι ζήτημα ἄν, εἶναι ἀμφίβολο.

    Русско-новогреческий словарь > едва

  • 8 один

    один
    1. числ. είς, ἐνας:
    только \один раз μόνο μιά φορά, μιά φορά μονάχα· \один или два ἔνας ἡ δύο· \один из иих ἔνας ἀπ' αὐτούς' \один билет Ινα εἰσιτήριο· одни́ щипцы μιά μασιά· одним ударом μ' ἕνα κτύπημα·
    2. прил (без других, в одиночестве) μόνος, ὁλομόναχος:
    я сделал эту работу \один αὐτήν τήν ἐργασία τήν £κανα μόνος μου (или μοναχός μου)· он был совсем \один ήταν ὁλομόναχος· мать и сестра остались совсем одии́ ἡ μητέρα καί ἡ ἀδελφή Εμειναν ἐντελώς μόνες (или Ολομόναχες)·
    3. прил (никто другой, единственный) μονάχα, μόνο[ν]; одна надежда его поддерживает τόν κρατἄ μόνον μιά ἐλπίδα· одна лишь мысль καί μόνο ἡ σκέψη·
    4. прил (тот оке самый, одинаковый) ὁ αὐτός, ὁ ίδιος:
    \один и тот же ὁ ἰδιος, είς καί ὁ αὐτός· это одно́ и то́ же εἶναι τό ἰδιο, εἶναι ἕνα καί τό αὐτό· в одно́ и то же время ταυτόχρονα, ταυτοχρόνως, συγχρόνως· говорить одно́ и то́ же κοπανώ τά ἰδια καί τά ἰδια· одного возраста τῆς ίδιας (или τής αὐτής) ἡλικίας·
    5. мест, (какой-то, некий) ἐνας, κάποιος:
    я прочел.-.то в одио́м журнале αὐτό τό διάβασα σ' ἕνα περιοδικό·
    6. мест, (только, исключительно) μόνο[ν], μονάχα, ὀποκλει-·τικά [-<δς]:
    здесь одии́ только женщины и дети ἐδῶ εἶναι μόνο γυναίκες καί παιδιά·
    7. сущ. ἔνας·.

    Русско-новогреческий словарь > один

  • 9 всего

    всего́ I
    род. и вин. п. от весь, все I.
    всего́ II
    нареч
    1. (в сумме) ἐν ὅλω, συνολικά, τό ὀλον, τό σύνολον
    2. (лишь) ὅλο κι ὅλο, μόνον, μοναχά:
    \всего только μόνον τόσα, μοναχά τόσα, ὅλο ὅλο· \всегонавсего μοναχά, ὅλο κι ὅλο.

    Русско-новогреческий словарь > всего

  • 10 остановка

    остановка
    ж
    1. (действие) τό σταμάτημα·
    2. (место остановки) ἡ στάση [-ις] / ὁ σιδηροδρομικός σταθμός (поезда):
    конечная \остановка τό τέρμα· ◊ \остановка лишь за... разг λείπει μόνο, μένει μόνο· \остановка только за разрешением λείπει μόνο ἡ ἀδεια.

    Русско-новогреческий словарь > остановка

См. также в других словарях:

  • лишь только — лишь только …   Орфографический словарь-справочник

  • лишь только — См. лишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лишь только предл, кол во синонимов: 11 • …   Словарь синонимов

  • Лишь Только Б — разг. союз; = лишь только бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лишь только — ЛИШЬ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лишь только — союз, частица 1. Союз. То же, что «как только, едва». Выделяется запятыми придаточное предложение или член предложения, присоединяемый союзом «лишь только». Между словами «лишь» и «только» знак препинания не ставится. Неприятное предчувствие… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • лишь только — Неизм. Сразу (после чего либо). С глаг. несов. и сов. вида: когда? лишь только начинать, входить, начать, войти… Раз, лишь только рассвело, всех их семеро вошло. (А. Пушкин.) Лишь только в малюсеньком зале потухал свет, за сценой где то… …   Учебный фразеологический словарь

  • лишь только — см. только; в зн. союза. (присоединяет придаточную часть предложения, действие которой совершается непосредственно перед действием главной части) Как только, едва. Лишь только вошёл в комнату, дети сразу подбежали к нему …   Словарь многих выражений

  • Лишь Только Бы и Лишь Только Б — разг. союз 1. Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением цели, для достижения которой субъект главной части готов приложить максимум усилий; лишь бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лишь Только — I союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: как только, едва. II част. Употребляется при… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лишь Только — I союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: как только, едва. II част. Употребляется при… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лишь только бы — союз; = лишь только б Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением цели (для достижения которой субъект главной части готов приложить максимум усилий), соответствуя по значению сл.: лишь бы.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»